Volver de a poquito..
Sunday, July 15, 2007El peor defecto es cuando uno da mucho y espera recibir lo mismo.
El peor defecto es cuando uno da mucho y espera recibir lo mismo.
¿Cuál?
Together.
Va…
You and me forever
We belong together
Aún cuando ya cada vez es menos, nos parecemos.
And we’ll always endeavor
Through any type of weather
Un poquito de pisco, un poquito de sour, hacen el trago…
You want everything to be just like
The stories that you read, but never write
No es bueno caminar solo hacia delante, a veces hay que ver para atrás, ver al lado, ver al suelo.
You’ve gotta learn to live and live and learn
You’ve gotta learn to give and wait your turn
Justo como cuando niño, aprendiendo a cocinar un huevo revuelto agarraste el sartén sin un limpión.
Or you’ll get burned
El fracaso, siempre está más cerca de lo que creías.
We wrote our names down on the sidewalk
But the rain came and washed them off
Siempre será así. Siempre lloverá.
So we should write them again on wet cement
So people a long time from now will know what we meant
No vendría mal salir del cemento.
You want every morning to be just like
The stories that you read, but never write
No es lo mismo que inundar el papel de asociaciones múltiples que nadie excepto vos entenderás.
You’ve gotta learn to live and live and learn
You’ve gotta learn to give and wait your turn
Como cuando te caíste y te quebraste los dos dientes de adelante por majar el cordón del zapato.
I’m only concerned
O engañado.
I’m adding something new to the mixture
So there’s a different hue to your picture
Será un poco de dosis de realidad.
A different ending to this fairytale
And no sunset into which we sail
Hasta ver en el fondo que lo bueno se acabó.
You want everything to be just like
The stories that you read, but you can’t write
Y nunca volverá a ser…
You’ve gotta learn to live and live and learn
You’ve gotta learn to give and wait your turn
Aquél amanecer en un hospital amarrado a una maquina al lado del señor que la meningitis nunca devolvió.
Or you’ll get burned
Para despertar.
Ayer soñé que iba en un bus. No cualquiera, era un bus especial como aquellos viejos de la escuela. Podía sentir algo que me atrevería a llamar afecto y cariño. Como de costumbre, iba sentado en la parte de atrás. Adelante viajaban otras personas que no conocía. De repente un señor de aspecto lánguido, cabello muy corto, se levanta pálido como un fantasma y le susurra algo al oído del chofer. Inmediatamente pierdo la sensación de confianza y me veo envuelto en un mar de miedos. Pero no todos sentimos lo mismo. Dejavu, vamos directo al abismo. Trato de gritar y nadie me oye. Las caras de la gente se caen a pedazos. Algunos pocos conscientes intentan cambiar el rumbo. Seguir este camino inevitablemente acabará en un suicidio colectivo. Una luz roja estalla en el cielo cuando salto fuera del bus, entonces desperté.

(manuch) dice:
Si ves que me amarro a un poste por Sabanilla pronto…
(manuch) dice:
No os asustéis.
FM dice:
Tranquilo, yo busco más cadena y te acompaño.
(manuch) dice:
Ojalá más gente fuera como vos.
FM dice:
¿Y cómo soy yo?
(manuch) dice:
Solidario.
FM dice:
Es que conozco tu causa…
(manuch) dice:
My own private revolution
12:13am
¿Cuál?
Somedays..
Con gusto. ¡Cantinero! un cuba libre. No hay nueve malo.
Somedays aren’t yours at all.
¿Qué harías vos sí estás diez días esperando la llamada? Es frustrante sabes…, no le importas un carajo a nadie.
They come and go as if they’re someone elses days
They come and leave you behind some elses face
Soy la persona menos interesante sentada en esta barra esta noche. Aquel señor de traje…
And it’s harsher than yours
!Mire su cara!
And colder than yours
Se ve que la vida brilla para él, lejos de la oscura noche de martes con un Dewar’s Signature.
Míreme, yo soy como los demás,.. de los que solo vienen, y van.
They come in all quiet
Sweep up and then they leave
Aun es temprano, luego se irán y usted quedara con el desorden. Solo…
And you don’t hear a single floor board creak
Mírelos.
They’re so much stronger
Than the friends you try to keep
By your side
La vida es como la puerta de este bar, la gente entra y sale.
Downtown, Downtown
I’m not here, not anymore
I’ve gone away
Don’t call me, don’t write
Espero olvidar esta noche, o que usted se olvide de mi.
I’m in love with your daughter
I wanna have her baby
I’m in love with your daughter
So can I please
¿Con que le voy a pagar?, debí haberle dicho que estoy en la ruina. Le ruego me disculpe, no puedo pagar el daño. Pero sabe, un bien le hace a este ser humano dejándolo ir…
Downtown, Downtown
I’m not here, not anymore
I’ve gone away
Don’t call me, don’t write
I’ve gone away
Le ruego de verdad, no es mi intención.
Don’t call me, don’t write
Don’t call me, don’t call me, don’t call me
Don’t write, don’t write, don’t write, don’t write, don’t write
A veces siento que me bebo el mundo, y luego lo vomito.
Somedays aren’t yours at all
They come and go
As if they’re someone else’s days
Pena la suya, lidiar con borrachos como yo, que vienen y van mil veces sin cambiar.
They come and leave you behind someone else’s face
And it’s harsher than yours
And it’s colder than yours…
Tal vez mañana sea diferente.